The Jazz Butcher
The Jazz Butcher Etc | Mailing List
The Jazz Butcher Conspiracy : Mailing List : 1999

RE: Béatrice Dalle -V- The Jazz Butcher

From: Adrian H. D. Bell <adbell_at_iname.com>
Date: Tue 02 Nov 1999 - 14:57:04 PST


Rouge is infact Red. The french for Gold is D'or.

But if you watch the movie, they are looking at goldfish. I don't think there is a french word for goldfish... They are just fish which are red.:)

> -----Original Message-----
> From: syd@idsno.com [mailto:syd@idsno.com]On Behalf Of Steven J Hall
> Sent: Wednesday, November 03, 1999 1:09 AM
> To: jbc-list@adjective.com
> Subject: Re: Béatrice Dalle -V- The Jazz Butcher
>
>
> Isn't rouge red? As in Baton Rouge, which translates to "Red Stick".
>
> "Adrian H. D. Bell" wrote:
> >
> > Another sample in the Cult of the Basement from Betty Blue is
> > "Regardez les poisson rouge!" (Look at the goldfish!).
>
> --
> Steven J Hall
> Metairie LA
> E-Mail: syd@lamneth.com
>
>
Received on Tue Nov 2 15:02:32 1999

Visitor Feedback
No comments yet for this page [Add your own]